В подборках иллюстраций к "Алисе в стране чудес" на разных сайтах мне часто попадается этот рисунок, но все время без имени художника (например,
тут) и часто без каких-либо пояснений. А один раз я даже видела, что этот рисунок привели в качестве примера иллюстрации Тенниела.
читать дальшеМежду тем, это карикатура Э.Т.Рида* (1860 - 1933) на тех, кто иллюстрировал "Алису" после Тенниела. Рисунок был опубликован в "Панче" в 1907 году. Как пишут в Википедии, "в 1907 году права на исключительную публикацию книги истекли, и в этом же году 12 различных художников создали свои версии иллюстраций". Одним из них был Артур Рэкхем, и на этом рисунке легко заметить пародийное изображение его Алисы, Белого Кролика, Шляпника и Герцогини. А перед ними видны еще три Алисы (первая, думаю, нарисована Чарльзом Пирсом, та, что посередине, с рисунков Чарльза Робинсона, в третьей я не уверена, надо искать).
Рисунок называется ‘Alice reigns supreme’, т.е. "Алиса властвует безраздельно" (в смысле " У Алисы нет соперников"). Подпись под карикатурой:
Алиса — Кто все эти смешные человечки?
Шляпник — Ваше величество, это наши подражатели.
Алиса — Всё страньше и страньше. (3)
Мне кажется, Риду не понравились не только конкретные иллюстрации, но и то, что кто-то пытается "состязаться" с Тенниелом. Я смотрю на это иначе. С тех пор прошло уже больше ста лет, и за это время десятки художников иллюстрировали "Алису", и хотя мне почти никакие из их работ не нравятся, я вовсе не хочу, чтобы к этой книге, как и к любой книге, были одни-единственные рисунки, даже самые замечательные. И точно так же не понимаю, когда возмущаются, что какую-то книгу много раз экранизируют или переводят.
1. E.T.Reed (первое имя "Эдвард").
2. Но в США "Алиса" с иллюстрациями других художников выходила и раньше (примеры можно найти тут).
3. Alice ‘Who are all these funny little people?’ Hatter ‘Your Majesty, they are our imitators’ Alice ‘Curiouser and curiouser’ (отсюда (pdf))