У меня из The authentic Edition. The Works of Charles Dickens in Twenty-one Volume есть только этот роман. Том издан в 1901 году, репринт издания 1867-1868. Эти иллюстрации были и в собрании сочинений на русском, которое я читала в детстве, но мне было интересно сканировать с оригинального издания. Художник Марк Стоун.


Одну иллюстрацию я осветлила, чтобы представить, как она выглядела, пока бумага не пожелтела.


@темы: викторианцы, иллюстрации

Комментарии
12.04.2010 в 13:18

АААА)
Обожааааааю этот роман) :inlove:
12.04.2010 в 13:47

"Я падал в бездну, и бездна шептала мне: "Проснись, в тебе нет веры, чтобы падать не вверх, а вниз" (Вильям Борз)
Иллюстрации - прелесть! =))
У художника очень точная и легкая рука. :)
12.04.2010 в 13:54

Sectumsempra. Я люблю его перечитывать, как почти все у Диккенса, хотя не отношу к самым любимым его романам. Юджин Рейберн, Мортимер Лайтвуд и Бэзил Хэндстон мне нравились больше всего, пожалуй.
Канно Мне очень нравятся иллюстрации к "Тайне Эдвина Друда" (не его, просто вспомнились).
12.04.2010 в 14:01

Эти само собой) Но мне он как-то весь целиком симпатичен)
12.04.2010 в 14:09

tes3m А пожелтевшие всё-таки как-то аутентичнее...))
12.04.2010 в 14:57

"Я падал в бездну, и бездна шептала мне: "Проснись, в тебе нет веры, чтобы падать не вверх, а вниз" (Вильям Борз)
tes3m
Мне очень нравятся иллюстрации к "Тайне Эдвина Друда" (не его, просто вспомнились).
:upset: специально полазила по тегам "иллюстрации" - вдруг пропустила? - но не нашла.)) :-( :tear:
Там в похожем стиле?)
12.04.2010 в 15:17

Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё узда и кнут. (с)
шикарные иллюстрации! на жёлтой бумаге даже лучше смотрятся))
12.04.2010 в 15:55

In every wood in every spring there is a different green. (C)
О-о, а у меня как раз этот роман - один из любимых. И одна из любимых сцен - когда Юджин водит Брэдли по городу... Ух, как это сделано!
А иллюстрации, по-моему, в темно-зеленом собрании сочинений те же? Или очень похожие...
А вообще мне из иллюстраторов Диккенса больше всего нравится Физ (наверное, это банально?). Увы, ко времени "Общего друга" их сотрудничество прекратилось... Зато иллюстрации Физа к "Николасу Никльби" и к "Мартину Чеззлвиту" - просто обожаю!
12.04.2010 в 16:13

Sectumsempra. Ну, мне вообще Диккенс симпатичен.)))
Alnika Такие, как есть.;-) Хотя были ведь белые когда-то.)))
Канно Вот пример -- Джон Джаспер объясняется в любви Роуз.


Леночок:yes:Да, наверное.)))
12.04.2010 в 16:18

Лопоуша в темно-зеленом собрании сочинений те же? Или очень похожие... Ну да, это и есть то собрание, что я в детстве читала. И Физа я люблю больше тоже.))):yes:
12.04.2010 в 16:19

"Я падал в бездну, и бездна шептала мне: "Проснись, в тебе нет веры, чтобы падать не вверх, а вниз" (Вильям Борз)
tes3m
да, похожи.:) особенно с осветленным вариантом))
12.04.2010 в 16:23

Канно Они такие ... поздне-викторианские.:D Персонаж в опиумном притоне очень хорошо вышел.))) Жаль, качество печати хуже.
12.04.2010 в 16:26

Да, помню эти иллюстрации. Помню, когда читала, и они, и сам роман меня потрясли современностью. Вместо дилижансов с кучерами-оригиналами - железная дорога, на кухню ведет водопроводная труба, убийство расследует инспектор-детектив, в школе преподает дипломированный учитель т.д. И исллюстрации - вместо карикатур Физа вполне нормальные люди, почти современно одетые. Да, роман щедро населен фирменными диккенсовскими чудаками, от мистера Боффина до кукольной швеи. Но индустриальная революция уже вошла в быт. По сравнению с переменами, которые пришлись на жизнь поколения Диккенса, наша хваленая информационная революция - детский лепет. Сравните "Пиквикский клуб" или "Николаса Никльби" и "Нашего общего друга": мир изменился, и изменился необратимо.
12.04.2010 в 16:38

"Я падал в бездну, и бездна шептала мне: "Проснись, в тебе нет веры, чтобы падать не вверх, а вниз" (Вильям Борз)
tes3m
у меня при словосочетании поздне-викторианские. мысль плавно ушла на Беатрис Поттер. :D хотя ее картины никаким боком к опиумным притонам отношения не имеют.
Чудеса ассоциаций... :hi2:
12.04.2010 в 17:59

Дурь генерирую изнутри
Какие текстурки! я тоже хочу так уметь)))

Джон Джаспер объясняется в любви Роуз.
а вот эта мне даже больше понравилась))
драматично как, однако)):buh: *хотя вообще я её понимаю...*
12.04.2010 в 23:13

ivanna343 Да, я согласна с тем, что викторианцам пришлось пережить ломку всего уклада жизни. А про этот роман хорошо писал, кажется, Энгус Уилсон, что Диккенс тут кажется принадлежащим к еще более позднему времени, его герои напоминают героев Генри Джеймса и Уайльда.
Беатрис Поттер.хотя ее картины никаким боком к опиумным притонам отношения не имеют. :-D И правда чудеса ассоциаций
Джиалгри *хотя вообще я её понимаю...* А я ее лет в 11-12 не желала понимать.:-D Он мне очень нравился.)))
13.04.2010 в 07:33

Дурь генерирую изнутри
А я ее лет в 11-12 не желала понимать. Он мне очень нравился.)))
ну, вас я тоже понимаю)))
мне такие персонажи до сих пор нравятся)
13.04.2010 в 07:36

Джиалгри И на этих рисунках он он очень хорош. А вот с тем, что его играл Гафт в телефильме, я не смирилась. Хотя фильм вроде бы нравился. Но Гафту было за 40, а Джасперу 27. И вообще мне Гафт не нравился внешне.
13.04.2010 в 07:45

Дурь генерирую изнутри
tes3m
а мне как раз понравился наш вариант)) ну, для меня сорок лет - не возраст;))
А кто в Эдвине Друде иллюстратор?
13.04.2010 в 07:51

Джиалгри 40 лет, конечно, не возраст и для меня, но в романе же подчеркивается, что дядя всего на несколько лет старше племянника, что он красавец, т.е. героиня от него шарахается не потому, что он старый холостяк, а она молоденькая.
Рисовал Л.Филдс, кажется.
13.04.2010 в 16:08

In every wood in every spring there is a different green. (C)
И вообще, Гафт для Джаспера слишком ручной. ))
13.04.2010 в 16:33

Лопоуша Гафт для Джаспера слишком ручной.:lol::lol: Возможно.)))
14.04.2010 в 10:11

ivanna343 Мне в детстве нравилась и сейчас нравится книга Энгуса Уилсона, и очень нравится, как он пишет: "«Наш общий друг» целиком и полностью современный роман — единственный, в котором Диккенс описывает общество средневикторианской эпохи. Нападки молодого Генри Джеймса на этот роман звучат странной иронией, потому что «Наш общий друг» пророчески предвещает описанную Джеймсом поздневикторианскую эпоху, когда заурядная пошлость напускает на себя умный вид, а деньги теряют цену и лихорадочно проматываются. ... Мы попадаем также в мир леди Брэкнелл, и здесь очень кстати Диккенс заставляет Юджина Рэйберна и Мортимера Лайтвуда разговаривать в разочарованной манере героев «Как важно быть серьезным» О. Уайльда, словно эти молодые люди уже успели начитаться «Желтой книги» . Просто непостижимо, как усталый и больной писатель умудрился почти приблизиться к миру грядущих десятилетий, когда немногие различали его за непроницаемым фасадом шестидесятых годов."

И правда — неожиданная современность, которую ведь он мог бы и не почувствовать, не отразить, остаться сознанием в прошлом.
14.04.2010 в 16:18

tes3m

Какая потрясающая цитата! И действительно, Юджин Рейберн вполне органично смотрелся бы в "Женщине, не стоящей внимания" или в "Веере леди Уиндермир". А Лиззи и Брэдли Хэдстон - в романе Харди. Но не могу согласиться, что "Наш общий друг" - единственный роман, в котором Диккенс описывает средневикторианское общество. ИМХО, "Холодный дом" и "Крошка Доррит" тоже стоят в этом ряду, хотя, может быть, в них это не так выражено.
14.04.2010 в 16:21

ivanna343 Книга вообще замечательная (есть в сети). средневикторианское - да. Я, кстати, очень люблю именно "Холодный дом" и "Крошку Доррит" (любимые романы, вместе с "Домби", хотя, может, и другие еще можно назвать). Но тут уже многое напоминает позднее викторианство.
14.04.2010 в 16:27

Странно, но "Домби и сын" - чуть ли не единственный роман Диккенса, который я никогда не перечитывала ("Нашего общего друга" и пр. знаю наизусть и перечитываю в момент депрессии). До сих пор не понимаю, почему. Флоренс не более сахариновая, чем Крошка Доррит или Эстер, излюбленных диккенсовских чудаков полно, но вот... Подозреваю, что в какой-то момент идентифицировалась с мистером Домби и не могу читать про его разорение:). Или уж не знаю, почему! Кстати, я еще и "Дэвида Копперфилда" не очень люблю: он у меня не разваливается на листочки, как "Наш общий друг" и "Холодный дом".
14.04.2010 в 16:29

А я почему-то редко перечитываю "Повесть о двух городах" и "Тяжелые времена".
14.04.2010 в 16:33

"Тяжелые времена" у меня тоже не пошли, а вот "Повесть" я обожаю. С самого начала, с первых фраз. При том, что понимаю, насколько мало общего роман имеет с реальной историей. Просто Французская революция - одно из моих увлечений еще со студенческих лет (лучшее, что я читала - это "Оксфордская история ВФР" Дойла: иногда перечитываю и наслаждаюсь, насколько тонко и умно).
14.04.2010 в 16:36

ivanna343 Французская революция - одно из моих увлечений еще со студенческих лет А у меня с детства. Но вот, тем не менее...
Я даже "Очерки Боза" люблю перечитывать.Оксфордская история ВФР" Дойла Увы, не читала.
14.04.2010 в 16:40

tes3m

Дойла я выписала на английском. Он очень четко и элегантно излагает именно что современные подходы к анализу ВФР. У него даже глава о влиянии революции на экономическое развитие читается залпом.

В результате достала с полки новое издание "Пиквика". Кстати, обнаружила забавное отличие в комментариях в сравнении с 30-томником: видно, что их автор пишет про город, в котором бывал и для читателей, которые видели (или могут при случае увидеть), где на Трафальгарской площади колонна Нельсона и где - памятник Карлу I.